Автор - Alexander Komarov ( 3 📚)

Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
0
0
0
  • Автор: Alexander Komarov
  • Жанр: Поэзия
  • Серия Переводы сонетов Шекспира #70451
  • Год издания 2020
  • Описание: «По определению автора сонета, строка 10: «and art made tongue-tied by authority», дословно переводится, как «и сделала искусством косноязычность — авторитарность». Автор под словом «authority», без всякого сомнения имел ввиду авторитарную власть. В
Уильям Шекспир — вереница чувственных образов
0
0
0
  • Автор: Alexander Komarov
  • Жанр: Поэзия
  • Серия Семантический анализ Сонетов Шекспира #88904
  • Год издания 2020
  • Описание: Хочу обратить внимание читателя, на то, что последовательность перевода и анализа сонетов в этом сборнике не случаен. Так как эти переводы отражает основные события адресанта сонетов и автора, связанные с сюжетом каждого. Вызывают чувство недоумения,
Сонет 29 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
0
0
0
  • Автор: Alexander Komarov
  • Жанр: Поэзия
  • Серия Переводы сонета 29 #73501
  • Год издания 2020
  • Описание: Сонет 29 — является одним из самым почитаемым читателями из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Он является частью серии сонетов под общепринятым названием «Прекрасная молодёжь» («Fair Youth»). Эта серия сонетов
Бобро поржаловать
Еще не с нами?!
Войдите или создайте профиль, чтобы открыть для себя весь функционал сайта!
Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?