"Лучшее из лучшего".Компиляция. Книги 1-30

0
- Автор: Кадзуо Исигуро, Дорис Лессинг, Иэн Макьюэн, Тони Моррисон, Грэм Свифт, Маргарет Этвуд, Боб Дилан, Тан Тван Энг, Ричард Флэнаган, Пенелопа Фицджеральд, Пол Бейти, Мариз Конде, Марлон Джеймс, Джозеф Кутзее
- Жанр: Криминальный детектив / Триллер / Приключения в современном мире / Зарубежная классическая проза / Зарубежная современная проза / Компиляции / Зарубежный детектив
- Серия Лучшее из лучшего 1-30
- Год издания 2025
➕ Добавить в список
Хочу прочитать
Читаю
Прочитано
👥 Уже добавили - 0
Серия книг «Лучшее из лучшего» представляет собой сборник произведений, признанных мировыми шедеврами литературы. Обычно в такие коллекции входят самые известные и влиятельные книги, которые получили широкое признание как от критиков, так и от читателей. Эти книги зачастую считаются классикой и постоянно переиздаются, а также переводятся на разные языки мира. В состав серии входят следующие произведения: – Пол Бейти с романом «Продажная тварь», переведённым Светланой Чулковой. – Марлон Джеймс с книгой «Краткая история семи убийств», перевод Александра Шабрина. – Боб Дилан с произведением «Тарантул». – Кадзуо Исигуро с романами «Не отпускай меня» (перевод Леонида Мотылева), «Остаток дня» (перевод Владимира Скорденко), а также «Погребённый великан» (перевод Марии Нуянзиной). – Мариз Конде создала историю «Я, Титуба, ведьма из Салема», выпущенную с переводом Златы Линник. – Джозеф Максвелл Кутзее представил книгу «Элизабет Костелло», выполненную по переводам Ж. Грушанской и Е. Бросалиной, и ещё множество своих произведений, таких как «Детство Иисуса» (перевод Шаши Мартыновой), «Медленный человек» (перевод Евгении Фрадкиной), «Осень в Петербурге» (перевод Сергея Ильина), «Сцены из провинциальной жизни» (перевод Елены Фрадкиной) и эссе «Толстой, Беккет, Флобер и другие. 23 очерка о мировой литературе» (перевод Шаши Мартыновой). Также есть «Школьные дни Иисуса» (перевод Шаши Мартыновой). – Дорис Лессинг написала роман «Марта Квест», переведённый Татьяной Кудрявцевой. – Иэн Макьюэн представлен двумя произведениями: «В скорлупе» (перевод Виктора Голышева) и «Цементный сад» (перевод Натальи Холмогоровой). – Тони Моррисон с её знаменитыми романами «Боже, храни моё дитя», «Возлюбленная» и «Любовь», переведёнными Ириной Тогоевой и Владимиром Бошняком соответственно. – Грэм Свифт представил книгу «Земля воды», переведённую Вадимом Михайлиным. – Тан Тван Энг создал рассказ «Сад вечерних туманов», выполненный переводом Владимира Мисюченко. – Пенелопа Фицджеральд публиковала «В открытом море» и «Книжная лавка», оба переведённых Ириной Тогоевой. – Ричард Флэнаган написал серию романов, среди которых «Желание» (перевод Светланы Чулковой и Владимира Мисюченко), «Неизвестный террорист», «Первое лицо», «Смерть речного лоцмана» и «Узкая дорога на дальний север», выполненные переводами Ирины Тогоевой, Елены Петровой и Владимира Мисюченко. – В завершение список включает книгу «Слепой убийца» Маргарет Этвуд, переведённую Валерией Бернацкой. Эта серия — настоящая коллекция произведений, заслуживших признание всего мира, и каждый её том — яркий представитель мировой литературной культуры.
Читать ещё книги:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются