Эта местность ... из-за сухости не производит риса

0
- Автор: l_eonid
- Жанр: Языкознание / Ботаника / История: прочее
- Год издания 2024
Некоторые высказывания античных авторов в переводах выглядят настолько бессмысленными, что заставляют сомневаться в адекватности этих древних авторов. Как, например, высказывание из русского перевода “Географии” Страбона 1964 года — “Эта местность ... из-за сухости не производит риса”. Казалось бы ничего особенного. Вот только “эта местность” расположена вблизи северной границы великой африканской пустыни Сахара и действительно суха. Упоминание о её непригодности для весьма влаголюбивого риса не несёт никакой полезной информации и потому бессмысленно, а необходимость не ясна. Желание разобраться в вопросе принесло неожиданные и интересные результаты. Не всё, что названо ὄρυζα или oryza в античных текстах, было настоящим рисом.
Читать ещё книги:
Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются