Незнакомец

Незнакомец
0

Роман Камю «L'Étranger» переведен на русский язык поэтом и литературным критиком Георгием Викторовичем Адамовичем. В свое время Г.В.Адамович входил в группу поэтом-акмеистов, возглавлявшуюся Н.С.Гумилевым. В двадцатых годах в издательстве Всемирной Литературы, которым заведовал Горький, Г.В.Адамович переводил на русский язык французских и английских поэтов и в частности полностью перевел поэму Байрона, «Странствования Чайльд Гарольда». Литературный дар Георгия Викторовича Адамовича, его заслуги как поэта и критика и его блестящее знание русского и французского языков побудили парижское издательство EditionsVictor обратиться именно к нему с просьбой о переводе романа Камю.


Читать онлайн

Читать ещё книги:

Комментарии (0)
Минимальная длина комментария - 50 знаков. Комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Бобро поржаловать
Еще не с нами?!
Войдите или создайте профиль, чтобы открыть для себя весь функционал сайта!
Вход Регистрация
Войти в свой аккаунт
И получить новые возможности
Забыли пароль?